Canadiens japonais

Terminologie historique

Dans le cadre de vos recherches, il se peut que vous rencontriez un vocabulaire historique faisant référence aux Canadiens japonais qui est considéré comme offensant aujourd’hui. Veuillez lire l’avis concernant la terminologie historique dans la collection de BAC.

Nous tenons à informer les survivants et leurs familles qu’ils peuvent rencontrer des sources d’archives liées à ces actions qui pourraient causer un préjudice psychologique en raison de leur contenu, de l’emploi de mots tels que « ennemi » ou « déportés ». Veuillez consulter notre page sur les traumatismes secondaires et la recherche d’archives dans la section des renseignements généraux de notre site Web.

Trouvez des ressources pour effectuer des recherches sur la généalogie et l’histoire familiale des Canadiens japonais.

La première personne d’origine japonaise recensée au Canada est Manzo Nagano, un marin de 22 ans qui a débarqué à New Westminster (C.-B.) en mai 1877. En gros, l’immigration japonaise au Canada se déroule en deux vagues : la première de 1877 à 1928 et la seconde à partir de 1967. Les Canadiens japonais ont vécu des expériences marquées par le racisme et l’exclusion, notamment en ce qui concerne l’internement, les déportations d’après guerre et d’autres violations des droits, ainsi que les lois sur l’immigration.

Sur cette page

Avant de commencer

Rassemblez des informations comme :

  • le nom
  • l’année de naissance approximative
  • la date d’arrivée approximative
  • le lieu de résidence au Canada

Sources à consulter

Vous pouvez faire des recherches sur vos ancêtres chinois dans plusieurs différentes sources.

Recensements

Les recensements canadiens enregistraient souvent le groupe ethnique et le pays d’origine. Par exemple, le recensement de 1911 mentionne l’origine ethnique et le pays ou la province de naissance. Depuis le recensement de 1901, les personnes nées à l’extérieur du Canada doivent indiquer leur année d’immigration.

Bibliothèque et Archives Canada détient tous les recensements réalisés au Canada.

Vous pouvez chercher votre ancêtre par son nom.

  • Choisissez un recensement
  • Entrez le nom dans le champ Nom de famille ou Prénom(s)

Documents de naissance, de mariage et de décès

Les bureaux des gouvernements provinciaux et territoriaux enregistrent les naissances, les mariages et les décès. Leurs documents sont également connus sous le nom de registres de l’état civil. Ces bureaux transfèrent régulièrement des documents plus anciens aux centres d’archives provinciaux ou territoriaux.

Les renseignements au sujet de ces documents et de leur emplacement se trouvent sur la page de recherche des documents de naissance, de mariage et de décès de vos ancêtres.

Documents militaires et produits en temps de guerre

Même s’ils s’y sont opposés, les Canadiens japonais ont servi dans l’armée canadienne, tant pendant la Première que la Deuxième Guerre mondiale.

Pour trouver des dossiers militaires relatifs aux Canadiens japonais, veuillez consulter :

Première Guerre mondiale

Seconde Guerre mondiale

Pour les dossiers de la Deuxième Guerre mondiale concernant les combattants qui ont survécu à la guerre, soumettez une demande en vertu de la Loi sur l’accès à l’information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels.

Dossiers d’immigration et de citoyenneté

Les documents sur l’immigration et la citoyenneté contenaient souvent des renseignements sur l’ethnicité et le lieu de naissance. Pour des renseignements complémentaires, consultez :

Dossiers d’employés

Interdits d’exercer des professions comme le droit et la pharmacie parce qu’ils ne pouvaient pas voter, les Canadiens japonais sont devenus agriculteurs, pêcheurs, conserveurs, bûcherons, mineurs, travailleurs de scierie, jardiniers contractuels, propriétaires de nettoyeurs, de maisons d’hébergement, d’épiceries et de restaurants, ainsi que médecins, dentistes, marchands, constructeurs de bateaux et enseignants.

Vous devriez trouver des renseignements sur les entreprises canado-japonaises dans les annuaires municipaux de vos bibliothèques locales.

Organismes communautaires

Les Japonais ont établi des organismes communautaires et des sociétés d’entraide mutuelle. Pour trouver ces dossiers à BAC, accédez à la section Recherche dans la collection et entrez des mots clés comme « Japonais(e) » et :

  • Société
  • Organisation
  • Association

Voici quelques exemples de documents détenus à BAC :

Journaux

Au fil du temps, plusieurs journaux canado-japonais ont été publiés. Vous pouvez effectuer une recherche sur Aurora pour trouver ces journaux communautaires en combinant des termes-clés comme « japonais » et « journal ». BAC détient quelques collections de journaux communautaires japonais, y compris :

Histoires et généalogies publiées

Certaines sociétés d’histoire et communautés canado-japonaises ont publié leurs propres récits. Ces publications peuvent comprendre des histoires qui vous permettront de mieux comprendre les expériences de vos ancêtres. Elles peuvent également contenir des renseignements sur des personnes précises. Vous pouvez faire des recherches dans Aurora pour trouver ces publications. Essayez des mots clés comme « Japonais », « Issei », « Nisei », « généalogie », « biographies ».

Nous avons préparé une liste d’exemples tirés de notre catalogue Aurora pour donner une idée des types de livres que vous pourriez trouver. Chaque titre de cette liste comprend l’auteur et la cote de BAC.

  • Cliquez sur le titre d’un livre pour ouvrir la notice complète dans le catalogue. Défilez vers le bas pour voir la liste des bibliothèques ayant des exemplaires du livre. Vous pouvez aussi jeter un coup d’œil au catalogue en ligne de votre bibliothèque locale.
  • Si le mot généalogie figure dans la cote, le livre se trouve dans la salle de généalogie de nos locaux d’Ottawa.

Exemple de cote : Généalogie Réf. – CS88 A2 A38 2003

Terminologie et abréviations

Nikkei
Toutes les personnes d’origine japonaise, quel que soit leur lieu de naissance ou leur nationalité.
Issei
Immigrants japonais de première génération nés au Japon avant la Deuxième Guerre mondiale.
Shin-Issei, Shin-Ijusha
Immigrants japonais arrivés après 1967.
Nisei
Canadiens japonais de deuxième génération nés au Canada, les enfants des Issei.
Kika Nisei
Avant la Deuxième Guerre mondiale, les Nisei nés au Canada qui, enfants, ont vécu au Japon pendant de longues périodes, y ont fait leurs études, mais sont revenus au Canada en tant qu’enfants plus âgés ou adultes.
Sansei
Canadiens japonais de troisième génération.
Yonsei
Canadiens japonais de quatrième génération.
Gosei
Canadiens japonais de cinquième génération.

Conseils de recherche

  • Tenez compte des événements et des lieux importants liés à des groupes ethnoculturels spécifiques :
    • Par exemple, il peut y avoir certains documents relatifs à l'internement des Canadiens japonais pendant la guerre qui peuvent aider à la recherche sur les familles canadiennes japonaises.
    • Entre mai et décembre 1946, 3 964 Canadiens japonais ont été déportés au Japon.
    • Pendant la Première et la Deuxième Guerre mondiale, les Canadiens japonais ont servi dans le Corps expéditionnaire canadien et dans l’armée canadienne.
  • Tenez compte des quartiers et des communautés. Vous pourriez trouver vos ancêtres en cherchant géographiquement. Avant la Deuxième Guerre mondiale, les Canadiens japonais s’installaient principalement à Vancouver et dans la région métropolitaine de Vancouver, le long de la côte ouest de la Colombie Britannique et dans l’île de Vancouver. En 1949, les nombreux internés avaient été dispersés de force dans les villes situées à l’est des Rocheuses, par exemple Toronto et Winnipeg.
  • Comme l’orthographe n’était pas normalisée, certains noms ont été écrits de diverses manières, par exemple Miyasawa pour Miyazawa.

Accès aux documents

Documents numérisés

Les documents qui vous intéressent ont peut-être été numérisés. Certains peuvent être consultés avec l’outil Recherche dans la collection. D’autres se trouvent sur le site Héritage, particulièrement les microformes.

Documents non numérisés

Les références pour les sources gouvernementales trouvées avec Recherche dans la collection indiquent si l’accès au document est libre (code d’accès 90) ou restreint (code d’accès 32). Pour trouver le code d’accès dans une fiche, cliquez sur Pour réserver ou acheter des documents, puis sur Conditions d’accès.

Si l’accès au document est restreint, utilisez le formulaire de AIPRP pour demander une copie.

Vous devrez consulter en personne les documents qui n’existent pas en format numérique et dont l’accès n’est pas restreint. Si vous n’êtes pas en mesure de vous rendre sur place, vous pouvez commander des copies ou embaucher un chercheur.