Communautés de langue officielle en situation minoritaire
Bibliothèque et Archives Canada aide à faire rayonner le patrimoine documentaire des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM).
Selon la
Loi sur les langues officielles, Bibliothèque et Archives Canada doit promouvoir la pleine reconnaissance et l’usage du français et de l’anglais dans la société canadienne. Plus particulièrement, il doit prendre des mesures positives pour favoriser l’épanouissement et le développement des CLOSM. C’est pourquoi il a mis sur pied, en 2019, un comité consultatif interne et deux réseaux :
- le Réseau archivistique des CLOSM
- le Réseau des bibliothèques des CLOSM
Ces réseaux couvrent une grande partie du pays et permettent des consultations efficaces avec des acteurs clés du patrimoine documentaire. Ils favorisent aussi les échanges sur les besoins et les programmes, tant à Bibliothèque et Archives Canada que dans les organismes membres. Enfin, ils facilitent la création de partenariats pour divers projets.
Projets réalisés ou en cours
- Appui à la formation, au mentorat et à la collaboration pour accroître l’échange d’expertise
- Rencontres régulières et ateliers thématiques
- Production du bulletin Le patrimoine documentaire et les Communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM)
- Réalisation de plusieurs recherches pour soutenir, outiller et mieux documenter les CLOSM, entre autres :
- proposition du concept de vitalité mémorielle comme fondement conceptuel
- étude des mesures provinciales et territoriales encadrant les langues officielles dans les bibliothèques canadiennes
- Organisation d’une conférence nationale sur le rôle et les défis des archives et des bibliothèques servant les CLOSM (2021)
Consultez le site Web du Réseau archivistique des CLOSM pour plus d’information.
Communiquez avec nous
bac.closm-olmc.lac@bac-lac.gc.ca